لا تشترط السفارات عامل السن من حيث لا تقبل توظيف من سن معين ، لكنها تأخذ بالاعتبار عامل الخبرة التي قضاها الشخص في الترجمة ، فمن الممكن أن تكون الخبرة المطلوبة لا تقل عن 10 سنوات أو 15 سنة في اتقان اللغتين المراد الترجمة بينهما وأحيانا يكون المطلوب الترجمة الشفهية ، وأحياناً تكون 5 سنوات أخرى في ترجمة مواضيع متخصصة ومجالات معينة مثلاً الخبرة في ترجمة المجال السياسي أو الإقتصادي وفي هذه الحالة لا تكفي الخبرة في الترجمة العادية بل تحتاج خبرة متخصصة.